Да, я знаю Мне не мешает. Когда звезды встанут - буду писать дальше.
Дык чо мне напоминать, я помню, оно всё у меня в Trello записано.
Коллега, а вас это прям парит-парит? Я тут нечаянно, на фоне истощения ресурсов, кажется, освоила трюк, когда про все свои дела знаешь, они записаны и организованы - но совершенно не дергаешься по поводу того, что они не делаются.
И знаете, так интересно, когда перестаешь дергаться, а относишься с философским спокойствием - типа, ну да, ну не дописала мушкетеров, эмоционального заряда по этому поводу нет, просто факт такой - то дела потихоньку начинают делаться. Медленно, но лучше, чем ничего.
Это поразительно прямо. И у меня теперь в результате сплошные плюшки - я себя так хвалю за то, что хоть немношшшко натворила, что получается одно положительное подкрепление.
Может, вам именно этого положительного подкрепления и не хватает? на отрицательном вы ж себе невроз заработаете, коллега, я беспокоюсь )
Да невроз-то я уже заработал на почве записывания целей, коллега, всё получилось.
Насчет того, чтобы это всё надо мною не висело (а, наоборот, чтоб я над этим висел?.. ) последние месяцы как раз активно работаю.
Очень рад, что у Вас это получилось, хоть и на фоне истощения ресурсов. Понятно, что второе стимулирует первое, но всё ж как-то не очень хотелось бы, чтоб вот одно к другому прилагалось.
До этого я огорчилась, но не сильно, когда банк поднял тариф за перечисление налички на карточный счет до 1 % от суммы. Решила, что разгребусь с насущными делами и сменю банк. А клиент вот мне сообщил, что банки походу сговорились и теперь все так делают.
Ну ладно, буду больше покупать по безналу - карточку на бензин вот давно оформить пора. Но, млин, есть вещи которые по безналу совсем-совсем не купишь . Че-т нас окружают со всех сторон
Есть вещи, над которыми уже много раз задумывалась, но все же не устают они поражать меня. Есть в турецком языке слово şeref. В каноническом словарном переводе значит "честь". Ну честь и честь. Но!
Назвать взрослого şerefsiz (бесчестный) - серьезное оскорбление, однако назвать так ребенка или милую домашнюю живность - ласковое обращение. Итого: şeref - свойство, отсутствие которого любят в детях и милых маленьких собачках, но не прощают взрослым людям. Предполагается, видимо, что оно отрастает исключительно у людей и примерно одновременно со вторичными половыми признаками.
Затрудняюсь для данного понятия придумать не то что слово-перевод, а хотя бы даже емкое словосочетание.
Ближе к понятию ответственности? или к стальным яйцам? У женщин есть? Или тоже может не быть?
У женщин есть.
Но ребенка, даже пятилетнего, в нашей культуре назвать "безответственным" как-то не катит за комплимент.
Ну и, млин, şeref - штука довольно серьезная. Есть жутковатый такой фильм турецкий "Путь", там мужик как раз словом "шереф" обозначает, почему он должен убить изменившую ему жену.
realfaq.NET - зеркало форума, где он будет доступен в случае причуд регулирования интернета в РФ
Копирование материалов разрешается только с указанием прямой активной ссылки на источник!
Комментарии
Никто ничего не изучает с вопросами, никто не ругается, похмелья тоже опять ни у кого нет
Осень пришла? Детишки пошли в школу? ">
Мне не мешает.
Когда звезды встанут - буду писать дальше. Коллега, а вас это прям парит-парит?
Я тут нечаянно, на фоне истощения ресурсов, кажется, освоила трюк, когда про все свои дела знаешь, они записаны и организованы - но совершенно не дергаешься по поводу того, что они не делаются.
И знаете, так интересно, когда перестаешь дергаться, а относишься с философским спокойствием - типа, ну да, ну не дописала мушкетеров, эмоционального заряда по этому поводу нет, просто факт такой - то дела потихоньку начинают делаться. Медленно, но лучше, чем ничего.
Это поразительно прямо. И у меня теперь в результате сплошные плюшки - я себя так хвалю за то, что хоть немношшшко натворила, что получается одно положительное подкрепление.
Может, вам именно этого положительного подкрепления и не хватает? на отрицательном вы ж себе невроз заработаете, коллега, я беспокоюсь )
Насчет того, чтобы это всё надо мною не висело (а, наоборот, чтоб я над этим висел?.. ) последние месяцы как раз активно работаю.
Очень рад, что у Вас это получилось, хоть и на фоне истощения ресурсов. Понятно, что второе стимулирует первое, но всё ж как-то не очень хотелось бы, чтоб вот одно к другому прилагалось.
А вы теоретически умеете истощать свои ресурсы? Просто вдруг вам этот способ вообще не подходит, и надо сразу на него не надеяться? )))
И мне все еще любопытно про положительное подкрепление, да.
Круть какая, спасибо!
Цели-то у меня какие ужасные.
А у вас в голове они симпатичнее?.. Это продолжение первого, под названием "довиселся"
До этого я огорчилась, но не сильно, когда банк поднял тариф за перечисление налички на карточный счет до 1 % от суммы. Решила, что разгребусь с насущными делами и сменю банк. А клиент вот мне сообщил, что банки походу сговорились и теперь все так делают.
Ну ладно, буду больше покупать по безналу - карточку на бензин вот давно оформить пора. Но, млин, есть вещи которые по безналу совсем-совсем не купишь . Че-т нас окружают со всех сторон
Назвать взрослого şerefsiz (бесчестный) - серьезное оскорбление, однако назвать так ребенка или милую домашнюю живность - ласковое обращение. Итого: şeref - свойство, отсутствие которого любят в детях и милых маленьких собачках, но не прощают взрослым людям. Предполагается, видимо, что оно отрастает исключительно у людей и примерно одновременно со вторичными половыми признаками.
Затрудняюсь для данного понятия придумать не то что слово-перевод, а хотя бы даже емкое словосочетание.
Но ребенка, даже пятилетнего, в нашей культуре назвать "безответственным" как-то не катит за комплимент.
Ну и, млин, şeref - штука довольно серьезная. Есть жутковатый такой фильм турецкий "Путь", там мужик как раз словом "шереф" обозначает, почему он должен убить изменившую ему жену.
Art, а вы знали?
Чтобы остановиться в каждом варианте размещения, доступном на Booking.com, потребуется 2170 лет!