Привет, незнакомец!

Похоже, вы здесь новенький. Чтобы принять участие, нажмите одну из кнопок ниже!

В социальных сетях

Разделы

Поблагодарить

Друзья! Есть еще телеграмный филиал форума - чат и канал "FAQ по реальности". И там можно общаться, если вам удобен Телеграм.

Тест на знание русского языка

2»

Комментарии



  • Насилие - это как раз жесткое регулирование той самой нормы. Пришел ребенок, уже усвоивший родной язык с диалектными особенностями, в школу, а там ему объясняют, что говорить, как его мама, папа, бабушка и дедушка - неправильно. Нет бы сказать: "у нас говорят так, и это тоже правильно - для нашего города, но в Москве говорят по-другому - вот так".

    Есть литературная речь и есть диалекты и просторечие.
    Школа учит литературному языку, чтобы было какое-то единообразие. И с точки зрения литературной нормы употреблять какие-нить "баретки" - некорректно.
    Как это объяснить ребенку - уже вопрос второй. Я в началке училась в очень многонациональном классе, у нас каких только говоров и диалектов не было. Но учительница относилась к этому не свысока, а доброжелательно объясняла разницу. Помню, был даже какой-то урок, где мы рассказывали об особенностях языка, страшно было интересно.
    Диалекты и говоры, кстати, под влиянием вот этой насаживаемой нормы утрачиваются на раз-два
    А как их сохранить-то?
    Тут вон люди жалуются, что дети Пушкина не понимают - пресловутого крестьянина на дровнях. Хотя это даже не диалект, а вполне литературная речь, но дети просто не знакомы с понятием саней, дровней, не понимают, что значит "обновить путь". И вот уже появляется необходимость потратить время урока на объяснение устаревших слов - хотя 30 лет назад такой необходимости не было. И тут мы добавляем к этому еще и диалекты - чтоб совсем всех запутать.
    А школьная система с её упрощенной убогостью только усугубляет все. Вроде как в пятом классе пора отличать глагол от наречия, нет? А уж словообразование приобретает порой такие причудливые формы...
    Русский язык в современной школе - это трагедия. Эпическая, мля.
    Я с первого раза умею определять возраст людей по ошибкам в письменной речи - с тех пор, как в первом классе стали учить ебанутому звуковому разбору, люди стали допускать ошибки очень специфические.

  • А как их сохранить-то?
    Если на них не давить, они сами сохраняются в разговорной речи, что не мешает параллельному существованию официального языка. Тем более, если мы имеем дело с федерацией, а не с унитарным государством.

    Интересно, что русский язык, несмотря на наши огромные просторы - очень унифицированный по сравнению с тем же английским, немецким или испанским. Видимо, наличие единого центра притяжения в виде Москвы сказывается.

    Но чем удаленнее регион - тем специфичнее речь. В той же Якутии "ложить", "разносы", "подлив" в мужском роде, "унты" и "мошка" с ударением на последний слог, не считая местных названий предметов, можно услышать практически ото всех - от депутата до кассирши. То есть, вот она - местная разговорная норма, и если школа не может остановить этот процесс, остается только отделить разговорную норму от литературной, кому надо - научится литературной речи как специфическому навыку, а кому не надо - будет спокойно себе ложить на разносы макароны с подливом.

  • русский язык, несмотря на наши огромные просторы - очень унифицированный по сравнению с тем же английским, немецким или испанским.
    Не говоря уж про Италию, где диалекты различаются сильнее, чем иные родственные языки . Вплоть до того, что носители разных диалектов друг друга не понимают. Точнее - не понимали бы , не будь единой языковой нормы на базе флорентийского диалекта. А по факту и не понимали до тех пор, пока не появилось телевидение. До тех пор половина населения страны итальянского просто не знала .

    Если подумать, так гораздо удивительнее то, что испанский, английский, португальский сохранились как единый язык в странах, разделенных океаном, в эпоху до масс-медиа. И не столь уж сильно разошлись.
  • Если подумать, так гораздо удивительнее то, что испанский, английский, португальский сохранились как единый язык в странах, разделенных океаном, в эпоху до масс-медиа. И не столь уж сильно разошлись.
    А времени мало прошло, чтобы языки разошлись. Сколько там нужно? 500 лет? Массовая колонизация той же Австралии и США - это пара сотен лет, по-хорошему, а как австралиец рот откроет - фиг поймешь его image .

  • А вот у курдов нет единого литературного языка, причем разница по диалектам иногда такая, что легче на другом языке объясниться. Интересно, как они будут выкручиваться, если все же объединятся? Причем они же все гордые, могут и не захотеть чужой диалект признавать литературным языком image .
  • Ну, вестимо, как евреи - придумают искусственный курдский иврит на базе общего пра-языка.
  • Ну, вестимо, как евреи - придумают искусственный курдский иврит на базе общего пра-языка.
    У курдов общий пра-язык - мидийский, вымерший image .

  • Вот и оживет. Иврит тоже был не вполне жив.
  • Если на них не давить, они сами сохраняются в разговорной речи, что не мешает параллельному существованию официального языка.
    А разве на них давят?
    Когда мы учим ребенка говорить не только на диалекте, но и на литерутарном языке, то мы не выкорчевываем диалект - мы даем ребенку дополнительную возможность и новое знание. Оно никоим образом старого не отменяет.
    Если у ребенка комплексы по поводу провинциального происхождения, то это уже не школьная проблема, а внутреннняя и логично ее решать не в школе, а за ее пределами.
    В той же Якутии "ложить", "разносы", "подлив" в мужском роде, "унты" и "мошка" с ударением на последний слог, не считая местных названий предметов, можно услышать практически ото всех - от депутата до кассирши.
    Я говорю унтЫ и мошкА, и это при прекрасном владении литературной речью image ну то есть я знаю, что это особенность говора, но она мне дорога, как память о детстве и убирать ее я сознательно не хочу. Берегу и ценю. Но у нас в семье вообще принято поддерживать такие речевые штуки - у нас и чашки для супа зовутся касами, ну и еще много всяких интересных слов.
    То есть, вот она - местная разговорная норма, и если школа не может остановить этот процесс, остается только отделить разговорную норму от литературной, кому надо - научится литературной речи как специфическому навыку
    Так школа и не может ))) и то, о чем ты говоришь - уже по факту так и работает. Разговорная норма от литературной отделена и никто их не путает.
  • А разве на них давят?
    Если региональные особенности даже не отражают в словарях и справочниках, то есть не признают региональной нормой - это как раз давление, сходное с непризнанием регионального языка. Я специально залезла в словари и поискала особенно интересные региональные словечки. Кое-какие нашлись, но меньше половины.

    Описание таких региональных норм - это ж да, работа, которой годов с 50-х никто, похоже, не занимался. А было бы здорово для начала хотя бы описать и изучить региональные особенности.
    Разговорная норма от литературной отделена и никто их не путает.
    Путают, и еще как image . Достаточно внимательно почитать официальные документы, изданные в Сибири и на Дальнем Востоке.

    Собственно, чтобы не путали, но при этом и не изгоняли из языка региональные особенности, все эти особенности языка и нужно фиксировать, и обращать внимание, что говорим-то мы на одном языке, но немножко по-разному.

    Только никто этим не занимается.

    Эх, мечты, мечты...
  • Описание таких региональных норм - это ж да, работа, которой годов с 50-х никто, похоже, не занимался. А было бы здорово для начала хотя бы описать и изучить региональные особенности.
    Я периодически встречаю всякие статьи интересные на эту тему, но вот чтоб это было системно и с целью создания справочной литературы, этого нет, ты права. Жалко.
    Путают, и еще как . Достаточно внимательно почитать официальные документы, изданные в Сибири и на Дальнем Востоке
    Получается, и литературно говорить не научились и речевые особенности не осознали как что-то уникальное.
    Эх, мечты, мечты...
    Я смотрю, мы тут все идеалисты собрались image
  • мы тут все идеалисты собрались
    Потому и сремся периодически image
  • За идеалы. image
    Практическая расшифровка бодиграфа | Конструктивная астрология | Ваше "призвание" - мои консультации в Телеграм
  • А у меня вот так:Мы ставим вам четверку
    С удовольствием сообщаем, что Вы попали в меньшинство! Но на этот раз, это отлично! Таких как Вы, действительно знающих русский язык, наверное, 10% от всех россиян. Так что, поздравляем, это действительно отличный результат! Спешите поделиться результатами теста с друзьями!
    Оказывается двадцать лет жизни в Германии не прошли даром! Раньше всегда были только пятёрки по русскому и литературе image
  • отредактировано Март 2016
    image

    После школы началось отличное понимание... Признаться, надеялся на пятерку image
    Ах, эта самонадеянность...
  • image
    Практическая расшифровка бодиграфа | Конструктивная астрология | Ваше "призвание" - мои консультации в Телеграм
Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы комментировать.
realfaq.NET - зеркало форума, где он будет доступен в случае причуд регулирования интернета в РФ Копирование материалов разрешается только с указанием прямой активной ссылки на источник!