1537-1538
Разумная философия описывает религию всех творений в полноте ее и классифицирует ее основоположения и искусства. Дабы понять их правильно, необходимо уметь различать их разновидности. Хотя прочие философии не упоминают об этой классификации пренебрегать ею не следует. Прежде всего она разумна, ибо Господь ниспослал людям Природу и Искусства посредством небес, потому как небеса — это свет Природы. Кроме того она еще и полезна, ибо все полезные искусства проистекают из нее. Краеугольным клмпсм великого искусства медицины является искусство астрономии, от которой следуют все болезни человека, здоровье его и смерть его. И всякий, кто будет помнить об этом,— не ошибется. Ибо целителя, не понимающего астрономии, нельзя назвать подлинным целителем, потому как более чем половина всех болезней обусловливаема небесами. Более того, это разумное искусство не исчерпываемо астрономией, но имеет также касательство к вечной мудрости.
Заметь также, что искусство астрономии позволяет уразуметь врожденные тайны сердца, а также добра и зла в природе человеческой. Причина сему в том, что человек сотворен из Великого Мира и в нем имеет свою природу. И поскольку есть одна природа человеческая, происходящая от земли, и другая, что проистекает от небес, необходимо рассказать, в чем суть каждой из них.
Я подробнейшим образом объясню, что все, в чем человек подвержен свету Природы, происходит от звезд. Все естественные науки и мудрость. человеческая даны нам от звезд; звезды — учитель наш, и мы — ученики его^ГосПОДЬ повелевает всем в мире Природы, а нам у нее должно учиться. Лжепророки этой науке вредят, а лжецелители появляются из-за пренебрежения ее сутью. Они не понимают ни учения Природы, ни Господнего учения, и не понимают, почему одно вечно, а другое преходяще. Они не понимают и себя, потому что предположение и мышление наукою разделены со знанием и умением: а потому астрономия учит с великою разумностью тому, как все на свете является и преходит. И все, что есть вечного,— познается от Бога, а все преходящее — познается через небеса.
Дабы это предисловие не было чрезмерно долгим, следует сказать тебе, что многие притязают на то, чтоб зваться астрономами: они ищут многословия, но крохотной жемчужины истины не находят. А теперь я вкратце расскажу тебе об искусстве астрономии в девяти частях; и кто поймет их правильно, тот станет астрономом. И как я уже говорил, для начала положениями прочих наук. А практикующий Artes incertae считает лучшим лишь себя. Изготовитель инструментов использует свои инструменты и мало вникает во все прочее. Вот почему необходимо привести все науки в должный порядок, чтобы суть каждой стала ясна вполне.
/.../
Комментарии