Похоже, вы здесь новенький. Чтобы принять участие, нажмите одну из кнопок ниже!
← Расшифровка вашей рейв-карты Базовая или всерьез | Анализ совместимости: композит двух бодиграфов → Наложение двух рейв-карт |
Корбюзье не обладает открытым лицом и приятной улыбкой, присущими тем, кто властно вызывает чувство симпатии; он лишен живых и элегантных черт, его взгляд неподвижен, голос глуховат и плохо поставлен. Его прямота и откровенность как будто созданы для отпора, но за этим гордым обликом скрывается человек, который вдумчиво наблюдает как бы из-за укрытия. Он вызывает интерес и уважение!
Предисловие Мориса Жардо к автобиографической книге «Ле Корбюзье. Творческий путь»Истинный образ Корбю, направление его мыслей, требования морали и вкус его раскрываются в наборе излюбленных слов, наиболее часто употребляемых им, особенно в разговорной речи. В них нет словесной шелухи, но есть выражение своеобразной любви к порядку, в котором сливаются воедино рассудочность с лирикой. Это обычные слова, но со временем их смысловое значение изменилось в результате любовного отношения и многократного применения; в итоге с этими словами произошло то, что бывает с мускулами, набирающими силу в тренировке. Вот эти слова:
Славный парень (brave type) — но на самом деле имеется в виду не «славный парень», а тот, кто, создавая красивое, делает это хорошо. В этом изречении раскрываются моральные качества человека, его произносящего. Лоуренс и Леже были «славными парнями», в наши дни им считается Пикассо.
Крепкий (čostaud) — подразумевается красивый, но при этом имеется в виду благородная, яркая, своеобразная, высокая красота, определяемая тем, кто произносит это слово.
Достойный (digne) — очень часто употребляемое слово; предполагает силу и моральную прямоту человека — смысловое значение, близкое к слову čostaud применительно к творческим произведениям.
Тяжелый (dur) — часто употребляется; почти всегда применительно к оценке собственной профессии.
Вещий (fatidique) — обычно имеются в виду выводы, позиции, определяемые естественными и историческими обстоятельствами.
Преданный (fidele) — решительный человек, способный к привязанности. Друзья и ученики иногда могут быть преданными.
Милый (gentii) — не то же самое что скромный, но качество, неотделимое от последнего.
Неумолимый (implacable) — то, что не может быть безнаказанно нарушено, или то, чего нельзя избежать. Законы природы и истории почти всегда неумолимы.
Беспощадный (impitoyable) — иногда употребляется в том же смысле.
Красивый (joli) — вне связи с красивостью; это слово применяется, когда он говорит о красивой вещи с оттенком целомудренной сдержанности.
Поэзия (poésie) — употребляется часто; имеется в виду то, что не получило законченной формы и определенного вида, применяется также при оценке новых неожиданных изречений.
Вежливость (politesse) — весьма редкое сердечное качество.
Серьезный (serieux) — тот, кто убежден, тверд и смел.
Твердый (solide) — противоположный вялому, изменчивому, неуверенному. Ученики обладают этим качеством реже, чем друзья.
Правда (verité) — то, о чем рассказывает природа, если знать, как ее спросить.
Комментарии